Dor-de-cotovelo
Ciúme, inveja
Melina – Por que você está com essa cara triste?
Aguinaldo – Estou com dor-de-cotovelo. Eu vi a mulher dos meus sonhos com o namorado.
Laura – Acho que você não deveria aceitar um presente tão caro do seu tio.
Breno – Por que não? Você está com dor-de-cotovelo!
Sour grapes
Jealousy, envy
Melina – Why do you look sad?
Aguinaldo – It’s just sour grapes. I saw the woman of my dreams with her boyfriend.
Laura – I think you shouldn’t accept such an expensive gift from your uncle.
Breno – Why not? It’s sour grapes on your part!