Dor-de-cotovelo

Ciúme, inveja

Melina – Por que você está com essa cara triste?

Aguinaldo – Estou com dor-de-cotovelo. Eu vi a mulher dos meus sonhos com o namorado.

Laura – Acho que você não deveria aceitar um presente tão caro do seu tio.

Breno – Por que não? Você está com dor-de-cotovelo!

Sour grapes

Jealousy, envy

Melina – Why do you look sad?

Aguinaldo – It’s just sour grapes. I saw the woman of my dreams with her boyfriend.

Laura – I think you shouldn’t accept such an expensive gift from your uncle.

Breno – Why not? It’s sour grapes on your part!

Complete and Continue