Autoplay
Autocomplete
Previous Lesson
Complete and Continue
Tips
Tips 1-50
Colocar contra a parede
Dor-de-cotovelo
Mão de vaca
Xará
Chato(a)
Dica cultural: Vamos tomar café?
Pipocar
Cair do céu
Tirar um sarro
Engolir
Custar os olhos da cara
Bom partido
Fora de hora
Puxar papo
Cair a ficha
Fazer uma vaquinha
Fazer a unha
Fim da picada
Pensar com os botões
Dar no pé
Não dar em nada
Beco sem saída
Abrir mão
Chega de papo
Dar o braço a torcer
Em carne e osso
Dica cultural: refeições no trabalho
Fazer a festa
Pisar no calo
De braços abertos
Braço direito
Visual
Mandar bem
Criar caso
Passo de tartaruga
Acertar na mosca
Fera
Com unhas e dentes
Nada feito
Dica cultural: Festa Junina
Torpedo
Jogo duro
Jogar limpo
Cantar/levar cantada
Por minha conta
Pneus
Furar a fila
Maria vai com as outras
Ralar
Deitar e rolar
Tips 51-100
Não ver a hora
Dar bandeira
Dica cultural: Arroz com feijão
Dar a volta por cima
Dica cultural: Churrasco
De boca aberta/de queixo caído
Sair dessa
Dar um branco
Jogar sujo
Chover
Dica cultural: Contato visual
Moleza
De coração
Coração de ouro
Colar
Empacar
Cair bem/mal
Nada disso
Abrir o bico/fechar o bico
Falar pelos cotovelos
Quebrar o galho
Menos mal
Passar em branco
Dormir como uma pedra
Em vão
À toa
Sair à francesa
Peixe fora d’água
Pisar na bola
Em cheio
Chapado
Cabeça fria/Esfriar a cabeça
Arregaçar as mangas
Cabeça quente/esquentar a cabeça
Dica cultural: Feriados
Pendurar as chuteiras
Segurar a vela
Fazer tempestade em copo d’água
Fazer um negócio da China
Abrir o jogo
Arrancar os cabelos
Bater na mesma tecla
Até debaixo d’água
Lavar a roupa suja
Prometer mundos e fundos
Sem pé nem cabeça
Balde de água fria
Estar/ficar com o pé atrás
Procurar agulha no palheiro
Dica cultural: “Quem paga a conta?”
Tips 101-150
Estar com a faca e o queijo na mão
Estar de mãos amarradas
Ir/passar desta para melhor
Deixar na mão
Dar sopa
Subir pelas paredes
Tirar o cavalinho da chuva
Voltar à vaca fria
Barra pesada
Bola para a frente
Dar bola
Encher linguiça
Riscar do mapa
Lavar as mãos
Dica cultural: “Funções de cargos em empresas no Brasil.”
No fim do mundo/Onde Judas perdeu as botas
Estar com a pulga atrás da orelha
Estar com a corda no pescoço
Pedra no sapato
Uma mão lava a outra
Barata tonta
Arrumar/procurar sarna para se coçar
Dormir no ponto
Dar pau
Uma mão na roda
Tirar de letra
Botar pra quebrar
Trocar as bolas
De olhos fechados
Dar o troco
Fazer vista grossa
Tromba
Por/colocar os pingos nos “is”
Dica cultural: Assentos preferenciais em meios de transporte públicos.
Show de bola
Bobear
De uma forma ou de outra
Levar um fora
Mudar da água para o vinho
Perder a linha
De mãos abanando
Trocar seis por meia dúzia
Dançar
Dica cultural: Tio, Tia, Vovô, Vovó
Dar um pulo
Sei lá!
Dar palavra de honra
Pregar uma peça
Não estou (tô) nem aí
Estar à frente de
Tips 151-200
Pegar no pé
Estar/ficar apertado
Estar apertado (II)
Cozinhar em banho-maria
Melhor que a encomenda
Por alto
Fazer questão
Fachada
Dar pano pra manga
Dica cultural: Aliança de casamento
Cair de paraquedas
História cabeluda
Rolar / Não rolar
Mentira!
Virar-se do avesso
Voltar à estaca zero
Dar para trás
Sorriso amarelo
Pique
Mar de lama
Na raça
Colocar a boca no trombone
Ferrar-se
Dica: Inadimplente X Delinquente
Não ser da conta de alguém
Jogar verde para colher maduro
Fazer-se de difícil
Sarado(a)
Chover canivete
Não dar ponto sem nó
A todo vapor
Dar com os burros n’água
Dar nó em pingo d’água
Numa boa
Bode expiatório
Sair da rotina
É outra história
Vender como água
Entrar numa fria
Não se tocar
Trabalhar bem em equipe
Não medir esforços
Armar um barraco
Cá entre nós
Vapt-vupt
Cair bem
Vira e mexe
É pegar ou largar
Pegar bem
Pegar mal
Tips 201-250
Ter peito
Pois é
Fechar
Falar mais alto
Ainda por cima
Cabelo em pé
Dar conta do recado
Colocar de lado
Bater o pé
Pra (para) dedéu
Dica Cultural: Natal
Dar uma força
Fechar o tempo
Passar raspando
Sair de fininho
Estar no papo
Jogar fora
Sem jeito
Levar a mal
Pôr no papel
Ficar no papel
De papel passado
De marca
Uma beleza
Cabeça dura
Abrir a cabeça/Ter a cabeça aberta
De graça
Ficar sem graça
Sinal fechado
Abrir o bico
Estar de fogo
De matar
Ao pé da letra
Em pé de guerra
Voltar atrás
Fazer as pazes
Sem querer
Ter bala na agulha
Ser de casa
Balada
Falar abobrinha
Fazer um bico
Fechar a cara
Grilado/Encucado
Morrer de rir
Pagar (um) mico
Peitar
Pintar o sete
Sair do pé
Ligar-se
Tips 251-300
Já era
Estar nessa/dentro
Turista
É fria
Recuperar o tempo perdido
O mundo está perdido
Caso perdido
Ter língua afiada
Não deixar barato
Nome limpo, nome sujo
Engolir em seco
Levar/aprender uma lição
Daquele jeito
Tirar da cabeça
Abrir-se
Andar na linha
Linha dura
Morrer de
Valeu!
Pois não!
Pois não?
Pois sim!
CDF
Leão
Adiantar
Quem me dera!
Cara ou Coroa
Não é a toa que
Por via das dúvidas
Sair de linha
Estar/Ficar de plantão
Saúde!
Salvar a Pátria
Arrasar
Sentir-se/Ficar à vontade
De agora em diante
Bombar
Queimar o filme
A par
Ligar
Tim-tim por tim-tim
Estar na cara
Correr
Agitar
Se amarrar
Pegar o bonde andando
Boca de siri
Dedo-duro
Vira essa boca para lá
No fundo do poço
Tips 301-350
Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come
Ataque de riso
Para ontem
Bem feito!
Pedir o impossível
Tirar leite de pedra
Dica cultural: Lealdade à empresa
Por baixo do(s) pano(s)
No dia de São Nunca
O fim da picada
O bicho vai pegar
Bicho de sete cabeças
Atolado/Até o pescoço
Estar no vermelho
Dar um tempo
Enrolar
A gente (= nós)
Perder a cabeça
Jeito (1)
Jeito (2)
Dica cultural: Resposta para “Como vai?”
Tão
Tanto
Estar/ficar de olho
Estar no mundo da lua
Em cima da hora
Hora H
Hora extra
Bater (um) papo
Azul de fome
Chamar atenção
Com o pé direito
Com o pé esquerdo
Pepino
Descascar um abacaxi
Estar cheio
Dica cultural – Romeu e Julieta
Esperar sentado
Esperar
Formigar/dormir
Ficar/estar uma fera
Cara de pau
Ficar em cima do muro
Tirar o time de campo
De ponta a ponta
Tanto faz
Não faz mal
Boa-pinta
Cara
Ganha-pão
Tips 351-
Pé-de-meia
Pular de alegria
Cair do cavalo
Puxa vida
Novela
Conversa fiada
Dar um jeito
Quebrar a cabeça
Cortar caminho
Escolher a dedo
Como está o tempo hoje?
Boiar
Praia
Dica cultural: Pastel e Caldo de cana
Xingar
Dica cultural: Happy Hour
Puxa-saco (substantivo) / puxar o saco (verbo)
Teach online with
Braço direito
Lesson content locked
If you're already enrolled,
you'll need to login
.
Enroll in Course to Unlock